レアジョブのレッスンノート【2011年7月15日分】
(2011年7月19日 20:02)
先日、レアジョブのレッスンを受講しました所「間違った事を言うとその都度スカイプのチャット機能で正しい表現を教えてくれる」という、素晴らしいレッスンスタイルの先生に巡り会えました。今回は、そのレッスンで修正してもらった文章を忘れないようにメモがてら載せておきます。
修正してもらった文章
修正してもらった文章をそのままコピー&ペーストしておきます。(ただし、大文字となる部分は大文字に変換しました。)日本語訳は、私による直訳です。
文章その1
I like a friend who keeps his or her promise.I like a friend who stands by his words.
「私は約束を守る友達が好きです。」
・stand by 「(約束を)守る」
文章その2
In the past, I was attracted to a woman and i asked advice from our common friend, who is a guy.「昔、私はある女性に魅かれ、そして共通の男の友達にアドバイスを求めました。」
・in the past 「昔」
・common friend 「共通の友達」
文章その3
I told this guy friend about my thoughts towards the woman.「私はその男友達にその女性に対する私の気持ちについて話しました。」
文章その4
But in the end, he went out with her.「しかし結局、彼が彼女と付き合いました。」
・in the end 「結局、ついに」
文章その5
I was brought up in Osaka.「私は大阪で育ちました。」
文章その6
I can go to his house whenever I want to since it's very near.「とても近いので、私はいつでも行きたい時に彼の家に行く事ができます。」
まとめ
・読んで分かるものでも、スラスラとは言えない。・実際に過去に使った事無い英語表現を話そうとすると、うまく言えない。
・今回のような、誤りをフィードバックしてくれるレッスンはありがたい
今後は、自分から要求してみたり、今回と同じ先生を選んだりして、フィードバックしてもらえる感じで学習を進めていきたいと思います。
オンライン英会話およびレアジョブについて
・オンライン英会話って何?・レアジョブって何?
という人の為に、情報をまとめた記事を書いてみました。興味がある人は、読んでみてください。
・・・オンライン英会話レアジョブの紹介・評価・感想
この記事と同カテゴリーに属する記事
- ラングリッチ体験レッスン2回目を終えての感想
- TOEFLスピーキングレッスン@レアジョブ本日のメモ
- ラングリッチ体験レッスン1回目を終えての感想
- レアジョブレッスンノート(2011年11月8日)
- 金融関係の英語記事をリーディング学習
- フィリピンの食べ物-レアジョブレッスンノート2011年10月15日
- 「君に届け」レアジョブレッスンノート(2011年10月13日)
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: レアジョブのレッスンノート【2011年7月15日分】
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://toeic-takoyo.com/mtos/mt-tb.cgi/285




「仕入れた情報」「体験した事」をシェアーしていきたいと思っています。

コメントをどうぞ